De meeste van mijn klanten zijn hele gewone mannen. Maar ik heb er wel een hoop buitenlandse mannen bijzitten. Mijn Nederlandse klanten zijn de meerderheid hoor, maar er zijn veel meer buitenlanders die bij me komen dan dat je zou denken. Daarvan zijn er een hoop die hier maar een korte tijd zijn, bijvoorbeeld voor grote bedrijven, of voor de overheid.
Met die mannen praat ik vooral Engels. Gelukkig kan ik dat ook wel een beetje, maar nietzogoed als ik wel zou willen. Met taal ben ik altijd heel fladderig, ik maak geen nette zinnen, ik praat maar een beetje. Ik begin met een zin als ik nog helemaal niet weet hoe hij gaat aflopen. Dat schrijf ik ook zo, en daarom staan er ook op mijn blogje weleens kromme zinnen.
Tijdens het werk moet je makkelijk met je taal kunnen zijn. Praten is toch een belangrijk onderdeel van mijn werk, want dat is een manier om de klant op zijn gemak te stellen en om hem op te winden. Je wil niet dat je in de knoop raakt met je taal, als je daarmee bezig bent. Nou heb ik wel genoeg slaapkamerpraat gehoord in de porno, dus in het Engels is dat geen probleem. Met andere talen gaat dat minder goed.
Ik heb gemerkt dat als het gaat om praten tijdens de beurt, je beter je toon gewoon goed kan houden en Nederlands praten, dan te gaan stotteren in het Duits, Frans, of Spaans. Dat werkt gewoon niet, en het maakt het heel ongemakkelijk. Bij het babbeltje voor en na is het juist beter om wel te proberen zijn taal te spreken. Dan is het juist een manier om hem mèèr op zijn gemak te laten zijn.
Het zou fijn zijn met mijn werk als ik een talenknobbel had. Meiden die hun talen spreken worden meer gerespecteerd door de klanten. Ze denken toch over je als een laagopgeleid meisje als je dat niet kan. Het respect wat je met wat talen krijgt is niet alleen maar omdat je dan een man kan laten zien dat je intelligent bent. Het werkt zelfs bij Nederlandse mannen die daar gewoon van onder de indruk zijn.
Iemand die talen spreekt zien mensen toch snel als iemand die veel heeft gezien, en met veel mensen heeft gepraat. Ook als het van LOI-kursusjes afkomt, zoals bij mij. Dat geeft je glamour, en respect. Mannen vinden het altijd indrukwekkend, maar op een goede manier. Als je een meid bent met twee keer doctor voor haar naam, durven ze niet bij je langs, maar zes talen spreken vinden ze alleen maar interessant.
Het is weer juist helemaal omgekeerd als je zegt dat je talen spreekt die je eigenlijk niet spreekt. Ik was naar Turkije op vakantie geweest, en ik had een paar woordjes Turks geleerd. Bij het zetten van een advertentie had ik dus ook Turks aangevinkt bij de talen die ik spreek. Wat een fout was dat! Ik kreeg een boel Turken die allemaal nogal teleurgesteld waren, want die wouden juist met me kunnen praten! Üzgünüm ama hayir!
Ik hoor wel van klanten dat dat héél veel wordt gedaan. Meiden geven talen op die ze niet spreken, gewoon voor het lokken van de klantjes. Het gebeurt nietzo makkelijk dat een klant afhaakt omdat je zijn taal niet spreekt, dus het risico is nietzogroot voor die meiden. Het is natuurlijk wèl gewoon je klantje belazeren.
Ook al krijg je evenveel buitenlandse klanten bij thuisontvangst, toch is het belangrijker bij de escort om je talen te spreken. Als escort heb je toch wat anders te doen, en wil je de zwoele, ontwikkelde vrouw van de wereld laten zien. Dat is niet makkelijk om te doen als je eigenlijk je talen niet spreekt.
Je kan gokken dat je toch wel vooral Nederlanders krijgt, die onder de indruk zijn van je rijtje talen, maar als je probeert om een Spanjaard in te palmen als je alleen maar "hola" en "gracias" kent, val je natuurlijk door de mand. Die vent is ook niet blij dat hij met jou wordt afgescheept. Ik weet niet van meiden die er echt voor worden weggestuurd, maar ik begrijp dus ook echt niet waarom de klanten zoveel van ons pikken. Dat is niet goed.
Aan de andere kant is het een groot stuk van de kick als klant om een meisje te krijgen waar je op je gemak mee kan praten. Dat missen ze namelijk als ze in het buitenland werken. Soms zuchten ze omdat ze eindelijk een gesprek in hun eigen taal kunnen voeren. Dat is belangrijk voor de business, want de ervaring is altijd veel beter als ze zich op hun gemak voelen. De beste acrobatiek als de man zich niet lekker voelt helpt niets.
De meiden uit het oostblok zijn heel vaak echt niet dom, en ze hebben soms hele mooie opleidingen of interesses, maar dat merk je gewoon niet doordat ze zo slecht praten. Ze hebben er de moeite niet voor gedaan, ik denk omdat ze toch hier maar voor even gaan zijn. Je merkt wel aan ze dat ze echt héél dom klinken! Ook al zeggen ze goede dingen, doordat elke zin vol fouten zit, klinkt het al alsof je niet eens hoeft te luisteren.
Als je gewoon even een kwartiertje moet afwerken is er natuurlijk niets aan de hand, en kan je dat best doen. Maar als het langer wordt, wordt het contact steeds belangrijker. Mannen komen ècht niet alleen om hun pik in iets straks te stoten. Er moet een echte spanning komen, en dat is ver te zoeken bij iemand die niet met je kan praten. Dat gebrabbel wordt dan snel een turn-off.
Ik vind het belangrijk om mijn talen te spreken. Ik heb altijd plannetjes om op vakantie eens een taal te leren, maar dat komt er eigenlijk nooit van. Ik heb ook mijn Engelse stukje over Dettmeijer nog eens gelezen, en ik merk daar toch ook dat mijn geschreven Engels er eigenlijk niet mee door kan. Ik heb dus taalcursussen gekocht. Nou heb ik betaald, dan heb ik ook weer een motivatie om echt te gaan. Dan ontwikkel ik me lekker, en het moest er toch eens van komen.
maandag 15 april 2013
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
15 opmerkingen:
Goed punt dat je maakt: als hoer vóór en nà de beurt in de taal van de vreemde man (proberen) spreken, maar tijdens de beurt in je eigen taal beginnen. Dat toont de klant dat je er dermate in op gaat dat je de situatie vergeet.
Bedankt voor dit leuke stukje. Je inspireert me om de talencursus die ik zo lang heb laten sloffen weer op te pakken. Hoog tijd dat ik eens wat ga doen!
Een gesprek met een hoer vind ik ook wel belangrijk bij een ontmoeting. Bij raamprostitutie is dit minder het geval vanwege de tijd, maar vaak zijn dit buitenlandse meiden. Daardoor wordt communicatie toch een stuk moeilijker. En oppervlakkiger. Als je in je eigen taal kunt spreken kun je veel genuanceerder zijn en je beter uitdrukken. Al kan het ook juist tot enige hilariteit leiden bij misverstanden. Dat is ook wel ontspannend. Wel heel vervelend als ze zeggen de taal te spreken en amper een paar woorden kunnen. Dan voel je je niet serieus genomen.
Meerdere talen spreken duid er op dat je je ook buiten je vakgebied ontwikkelt en niet zomaar wat doet. Je laat dan zien dat je meer bent dan alleen hoer (of wat dan ook voor beroep). Mensen die laten zien dat ze zich niet beperken tot een ding zijn gewoon veel interessanter en ja dat is best indrukwekkend en opwindend om te merken bij een prostituee.
Leuk dat je je best ook op dit gebied doet voor je klanten! Daar kunnen heel wat bedrijven en zelfs de overheid (met hun soms abominabele taalkennis) nog een puntje aan zuigen!
Do swidanya!
Richard
Overigens niet verrassend die buitenlanders als klant. Amsterdam heeft meen ik ongeveer 180 verschillende nationaliteiten onder haar inwoners. Moet je wel erg veel talen kunnen spreken hoor! Ik neem aan dat je de meer gangbare talen wilt kunnen. Ik kan me niet voorstellen dat je pakweg Zambiaans of Tsjaads(?) gaat kunnen. Zou wel leuk zijn natuurlijk. Gelukkig spreek je de belangrijkste taal heel goed: lichaamstaal.
До свидания!
Richard
Jij kan niet eens Nederlands kuthoer. Hou gvd eens op met je gelul over dat prostitutie allemaal geweldig is, en dat je altijd spuitend klaarkomt bij die gore mannen. Je bent geestelijk ziek, ga naar een psichiater, gek wijf.
Dit lijkt me typisch weer zo'n vrouwtje die de man alleen maar ziet als sponsor met de kut als breekijzer. Tsja, daar kom je niet zo gemakkelijk meer mee weg tegenwoordig. Moet je maar wat liever voor je man zijn en wat beter voor jezelf zorgen.
Over Nederlands gesproken: psychiater schrijf je zo.
Verder wil ik nog even opmerken dat Zondares helemaal niet houdt van spuitend klaarkomen, als zoiets uberhaupt al bestaat. Bij vrouwen dan, bedoel ik...
Wat herkenbaar om te lezen! Ik heb weleens beweerd dat ik Italiaans kon na mijn vakantie. Nou , het was vrij snel: Arrivederci.
In de reguliere escort had ik mijn Engels niet heel erg hard nodig. Misschien 2 klantjes gehad die geen Nederlands spraken.
In de High Class ligt dat ongelofelijk anders (terwijl er niet héél veel verschillen zijn!) Engels is zo'n beetje mijn voertaal geworden. Met mijn vloeiende Engels en uiteraard Nederlands kom ik een heel eind. Daarnaast beheers ik toch zeker minimaal de basis van Frans, Duits en Papiaments (vind ik ook wel echt een taal!).
Ik wil graag ook nog graag spaans en chinees leren, maar dat doe ik als de tijd er rijp voor is. Uiteindelijk zou ik graag 7 talen vloeiend willen spreken. Ik heb wel een echte talenknobbel. Klanten complimenteren mij altijd (bij alle talen die ik spreek) op mijn uitspraak. Schrijven is vaak lastiger. En als het aankomt op getallen snap je dat de ruimte voor die talenknobbel ergens vandaan moet komen ;)
@ Richard
Je bolletje had weer eens gelijk hoor, ik ben met vlag en wimpel geslaagd voor het onderdeel! Kan ik je bol niet toevallig als app krijgen of zoiets ;)
@ anoniem 16 april 2013 10:45
Ik geloof persoonlijk niet in de mythe van spuitend klaarkomen. Volgens mij is het gewoon urine. Reken maar dat ik het geprobeerd heb. Maar helaas. Terwijl ik héél veel heb geëxperimenteerd op seksgebied inmiddels, lukt het niet. Jammer voor klanten van mij die daar in voor zijn. En jammer voor mijn portomonnee.
@ anoniem 15 april 2013 14:51
Wat doe je hier dan? Ga dan eens een (seks)leven zoeken of zoiets?
Sorry, Zon, volgende week. Er gaat gewoon veel meer werk in die blog zitten dan ik dacht. Hoe doe jij dat elke week weer?
@ Puttana: wat jij schrijft is bonusmateriaal voor ons lezers en wordt zeer gewaardeerd. Zorgvuldig met de inhoud betekent ook kwaliteit en goed dat je dat bewaakt!
Serena, dat bedoel ik dus: een paar woorden kennen en dan zeggen dat je de taal spreekt daar maak je geen vrienden mee. Eerlijkheid is ook een kwaliteit. Als je zegt dat je een paar woorden/zinnen kent is ook al heel leuk voor een native speaker.
Spaans en Chinees leren. Dan kan je met wel heel veel klanten converseren. Vooral Chinees lezen en schrijven lijkt me lastig, al hebben ze ook veel klanknuances.
Gelet op wat onderzoeken zeggen en de ervaringen die Zondares en nu jij beschrijven is mijn conclusie dat wat wordt verstaan onder spuitend klaarkomen door vrouwen toch echt niet bestaat en inderdaad urine is. Kan ook heel leuk zijn en als beiden genieten is dat nog altijd mission accomplished. Schijnt overigens in milde vorm wel te bestaan ongeveer gelijk aan het mannelijke spuiten. En dus ook weinig afscheiding.
Een app zit er niet in; het moet wel een beetje exclusief blijven! Voorbehouden aan speciale personen. Daar hoor jij natuurlijk ook bij en Zondares uiteraard ;)
Richard
Gewoon het woordje Ja leren. En overal ja tegen zeggen. Want dat vinden wij echt geil.
Het valt me op, dat Zondares het beeld bevestigt, dat door de gemeente Amsterdam wordt opgehangen over buitenlandse vrouwen, tegenwoordig vooral Oosteuropese, namelijk dat ze hun talen niet of niet voldoende spreken. Ik ben er de laatste jaren een aardig aantal tegengekomen, en ik heb het maar één keer meegemaakt, dat een (in dat geval) Roemeense nauwelijks een woord over de grens sprak. Ik ontmoet voornamelijk vrouwen die Duits (in Dld), Nederlands of Engels spreken, en sommigen daarvan doen dat zelfs uitstekend.
@Serena, dat jij niet spuitend klaar kunt komen betekent niet dat het niet bestaat?
Ik kan niet vaginaal komen, moet ik dan maar geloven dat al die vrouwen die het wel kunnen liegen? Nogal kort door de bocht gedacht vind ik.
Als je elkaars taal niet spreekt wordt de sfeer gelijk zo ijzig en ongemakkelijk.
Co.
@Elena
Ik denk wel dat spuitend klaarkomen bestáát. Maar ik denk dat we het gewoon moeten noemen zoals het is: Pissen tijdens het hoogtepunt.
Ook ik kan bevestigen dat oost-europese vrouwen best behoorlijk wat taalkennis hebben. Ok, je moet niet de laatste onwikkelingen in de rakettechnologie met ze bespreken, maar daar weet ik zelf ook weinig van. Het taaltje is geregeld een mengeling van Engels, Duits etc. Sommigen spreken verbazingwekkend goed Nederlands. En ik vind het zelf ook leuk een paar woorden Hongaars en Roemeens te leren dus dan kom je een heel eind, met 'Google-translate' en een paar apps. naast je, voor dat ene woordje waar je niet op kan komen en niet kan gebaren. En op die ene hoer die echt geen woord buiten de deur spreekt, kan je dan een keertje zonder enkele schaamte of schroom die dirty talk oefenen, waar je echtgenote niet voor open staat.
Ik kan me ook zo voorstellen dat als een gemeente-ambtenaar lastige vragen komt stellen het gemakkelijk is om te zeggen: nemtoedom (ik weet het niet) of kumavtoe (ik snap t echt niet).
De motivatie om andere talen te spreken is in de omgang met een klant waarschijnlijk wat groter, qua motivatie, dan in omgang met de gemeente.
Een reactie posten